Minggu, 23 Agustus 2015

ONE OK ROCK - Wherever you are

Salah satu lagu ONE OK ROCK (OOR) yang mungkin bisa bikin kalian baper 😢.
Lagu ini diciptakan oleh Takahiro Morita yang merupakan Vokalis dari band ini sendiri, lagu ini dia ciptakan untuk seorang temennya yang mau menikah..
Keren kan.. 😁


Langsung aj yang mau download video klipnya bisa klik link di bawah

Sub : Indonesia
Download Videonya disini
READ MORE - ONE OK ROCK - Wherever you are

ONE OK ROCK - C.h.a.o.s.m.y.t.h


Preview Video


Artist : ONE OK ROCK
Judul : C.h.a.o.s.m.y.t.h
Kualitas : 720p
Format : mp4
Audio : Single audio
Sub : Indonesia


Download Videonya disini
READ MORE - ONE OK ROCK - C.h.a.o.s.m.y.t.h

Rabu, 14 Agustus 2013

YUI - Good-bye days (subtitle indonesia)


         

download full version silakan klik disini
klik skip add setelah masuk adfly


lyric:

Dakara ima ai ni yuku sou kimetan da
Poketto no kono kyoku wo kimi ni kikasetai
Sotto voryuumu wo agete tashikamete mita yo

Oh good-bye days
Ima kawaru ki ga suru 
Kinou made ni so long
Kakko yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
la la la la la ~With you

Katahou no iyafon wo kimi ni watasu
Yukkuri to nagarekomu kono shunkan
Umaku ai sete imasu ka? Tama ni mayou kedo

Oh good-bye days
Ima kawarihajimeta mune no oku alright
Kakko yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
la la la la la ~With you

Dekireba kanashii omoi nante shitakunai
Demo yatte kuru desho?
Sono toki egao de
Yeah hello! My friend nante sa
Ieta nara ii noni...

Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I wish
Kakko yokunai yasashisa ni aete yokatta yo
la la la la la ...Good-bye days

Terjemahan indonesia: 

Jadi aku akan bertemu denganmu sekarang, aku telah menetapkan pikiranku
Aku ingin kau mendengar lagu di dalam sakuku

Dengan perlahan aku menaikkan volumenya untuk memastikan

Oh selamat tinggal hari-hari
Aku merasa sepertinya hal-hal telah berubah sekarang
Begitu lama, kemarin dan sebelumnya
Aku punya kelembutan yang canggung di sisiku
La la la la la
~ Denganmu

Aku memberikanmu satu earphone
Dan pada saat itu, musik perlahan mengalun

Aku, aku mencintaimu, kan? Kadang-kadang aku merasa ragu.

Oh selamat tinggal hari-hari
Sekarang apa yang ada di hatiku sudah mulai berubah, tidak apa-apa
Aku punya kelembutan yang canggung di sisiku
La la la la la
~ Denganmu

Aku tidak ingin memiliki pikiran sedih jika aku bisa
Tapi perasaan sedih itu pasti datang, kan?
Ketika itu terjadi, Aku akan tersenyum dan berkata
"Ya, halo!" Aku harap aku bisa memanggilmu
Temanku ...

Ketika kita menyanyikan lagu yang sama
Berada di sisiku, kuharap ...
Aku bahagia aku bisa menemukan kelembutan  yang canggung itu

La la la la
... Good-bye days

Credit to YUI-Lover.com untuk terjemahan bahasa Inggris

READ MORE - YUI - Good-bye days (subtitle indonesia)

Selasa, 06 Agustus 2013

YUI - Rolling Star (subtitle indonesia)

          

download YUI - Rolling Star full version (indo sub) disini
klik skip add setelah masuk adfly


lyric:

Mou gaman bakka shite rannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikon da senaka ni Bye Bye Bye
Kimi no Fighting Pose misenakya Oh! Oh!

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tamani kuyandari shiteru
Sonna Rolling days

Koron jattatte ii’n ja nai no
Son toki wa waratte ageru
Norikonda BASU no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta
Kimi wo tayori ni shiteru yo Oh! Oh!

Yume ni made mita you na Sweet Love
Koibito-tachi wa kakurega wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzuki nagara mo
Shinjiteru no Lonely days

Oh yeah yeah tsumazuitatte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!

Narubeku egao de itai keredo
Mamorinuku tame ni wa shikatanai desho?
Kitto uso nante sou imi wo motanai no
~All my loving
Sou ja nakya yatte rannai

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi TORABUTTE
Tamani kuyandari shiteru
Sonna Rolling days

…Sou wakatterutte
Tsumazuitatte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!

terjemahan Indonesia:

Kesabaranku sudah habis
Aku harus mengatakan apa yang ingin kukatakan
Sore hari di jalan pulang dari pemberhentian bus
Aku mengucapkan selamat tinggal pada bebanku
Perlihatkan sikap bertarungmu, oh oh

Dunia yang kulihat dalam mimpiku
Setiap harinya penuh dengan kedamaian tanpa pertikaian
Tapi pada kenyataannya aku mencemaskan
Masalah dan kesibukan sehari-hari
Begitulah hari-hari bergulir

Walaupun aku terjatuh
Tapi aku bangun dan tertawa setiap waktu
Saat aku menerima kekosongan di belakang bus
Engkau tersenyum kecil padaku
Aku menaruh kepercayaanku padamu, oh oh

Aku melihat cinta yang manis dalam mimpiku
Setiap kekasih mencari tempat persembunyiannya
Tapi dalam kenyataannya hari-hari yang tak bisa kita temui
Tetap berlanjut
Tapi aku tetap percaya pada hari-hari saat kesepian

Oh yeah yeah, walau aku tersandung di jalanku!
Yeah yeah, Rolling Star yang berlumpur!

Melihat wajah tersenyummu terasa menyakitkan bagiku
Tapi tidak adakah cara lain untuk melindungimu sampai akhir?
Tak ada lagi arti dari kebohongan ini
Seluruh cintaku…
Tanpa ini aku tak bisa maju

Dunia yang kulihat dalam mimpiku
Setiap harinya penuh dengan kedamaian tanpa pertikaian
Tapi pada kenyataannya aku mencemaskan
Masalah dan kesibukan sehari-hari
Begitulah hari-hari bergulir

Oh yeah yeah, aku mengerti semuanya
Yeah yeah, aku tersandung di jalanku
Yeah yeah, Rolling Star yang berlumpur!

transalate by furaha
READ MORE - YUI - Rolling Star (subtitle indonesia)

Senin, 05 Agustus 2013

YUI - Summer song (subtitle indonesia)

untuk download video full versionnya silakan klik disini
klik skip add setelah masuk addfly

lyric & terjemahan:

Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara 
Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni
Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru
Natsu ga kuru kara umi e ikou yo
Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~
Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da
Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa

Ah long long long time machi kogareta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama
Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni ate waraiatte
“Makka na buruu da”
Natsu ga kuru kara umi ni kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

terjemahan:
Matahari berada disisiku, sebab engkau melambaikan tangan padaku
Kulit menjadi coklat kerena matahari itu, semua sudah terpikirkan
Menyelam bagai duyung ke musim yang penuh dengan janji

Di pojok halaman sekolah, bunga matahari mekar,
Terlihat malu-malu tapi berusaha tegar
Menanti untuk berteriak ke langit biru saat aku memikirkanmu

Kini musim panas, saatnya pergi ke laut
Meskipun akan ada banyak hari,
Namun saat kita berhenti di jejak kaki kita,
Kita merasa kehilangan beberapa saat

Entah hari yang mematahkan,
Atau hari yang menyenangkan,
Bertemu dengan mu dan tertawa bersama
Akhirnya liburan musim panas dimulai!

Emosi yang begitu nyata tampak pada sosokku saat berlari
Dan berkelap kelip dari kaosku bagaikan sihir

Kata-katamu yang tenggelam di antara bunyi kembang api, larut di antara angin malam
Aku tak dapat mendengar kata-kata terpentingnya,
Tapi sepertinya aku tahu hal itu

Ah sudah sangat lama aku menantikan saat ini
Masa muda adalah sesuatu yang amat kecil, ya kan?

Entah hari yang mematahkan,
Atau hari yang menyenangkan,
Bertemu dengan mu dan tertawa bersama
Akhirnya liburan musim panas dimulai!

Duduk di pantai yang berpasir
Kita berdua saling mengingatkan waktu
Tapi suara ombak itu mengalahkan janji dengan waktu itu

Pasti kita akan merindukan ini suatu hari nanti
Namun tak dapat bergantung dengan masa depan yang tertulis di pasir itu

Entah hari yang mematahkan,
Atau hari yang menyenangkan,
Bertemu dengan mu dan tertawa bersama
Inilah warna merah dan biru yang cerah!

Kini musim panas, kami pergi ke laut
Janganlah berharap untuk melupakan langit itu, tempat pelangi itu muncul

Entah hari yang mematahkan,
Atau hari yang menyenangkan,
Bertemu dengan mu dan tertawa bersama
Akhirnya liburan musim panas dimulai
READ MORE - YUI - Summer song (subtitle indonesia)